决胜翻译硕士:2022翻译硕士考前冲分建议(必读)

发布时间 :2021-12-19

旭东翻硕V+会员正式开通,全年最低价:http://vipclub.weibo.com/vmember/opendetail?vuid=2460034857

旭东翻硕2022翻译硕士《冲刺终极模拟四套卷》正式发布,了解冲刺模拟四套卷:翻译硕士冲刺模拟四套卷

订购冲刺四套卷:点我订购冲刺四套卷

  翻译硕士倒计时 6 天  

旭东翻硕 

预祝各位同学考研顺利,一战成硕!

注意一些事情,比如早点休息

旭东翻硕 | 翻译成就生活之美


时间,过得真的很快,一年的努力,如今只剩下一周不到的时间了。


两天时间,四场考试,你需要注意什么?


以下内容算是经验之谈,大家可以适当参考。


Part One英语翻译基础


这门课,词条+翻译,真正的核心内容是考什么?我认为是积累+应变能力。


积累指的是,过去一年你真正吸收的内容有多少,如果考试的内容恰好是你已经掌握的内容,那么恭喜你,写上试卷就可以得分。


如果碰到没有学过的内容,教大家几个技巧。


1、找类似知识点,类比分析。如果碰到不会的单词,找意思相近的词,保证拼写,老师也一定会酌情给分。


2、对于段落翻译,考试的时候尽量直译,因为老师在阅卷的时候工作量是非常大的,对你的译文质量评价可能也就是那么几分钟,甚至几十秒,第一步的印象非常重要。


3、如果碰到完全没有碰到过的内容,不能空着,一定要写上相对而言合理的答案,这样,你也会得分、


4、翻译这门课的时间是非常充足的,前面的词条大概会占用你们30分钟的时间,剩下的时间就用来反复研究翻译,现在草稿纸上写一个大概的思路+轮廓,圈出核心的单词和句子,然后再去答题纸上写,注意卷面。


5、如果考到之前练习过的题材,别太开心,小心里面的“坑”,如果考的是自己完全没练习过的,在动笔之前先用脑袋瓜认真思考一下大概的思路,一般而言政治经济叙事类的题材相对好翻一些,文学的题材建议先把内容转换为白话文,然后再翻,这样会简单一些。


6、考场上你身边人考试的内容跟你未必一致,别因为别人影响到自己。


Part Two汉语写作与百科知识  


首先恭喜你一直在坚持,考研一年,考试两天,到了最后一门课难免有点小兴奋。


但请注意,越是到最后心态越是要保持警惕,因为你并不知道你会碰到什么样的“奇葩问题”


那对于百科你在考场上还应该做点什么?


在拿到试卷的第一时间,先把整份试卷浏览一遍,把自己会的以及不会的都圈出来,有个大体的印象。同时看看大作文和小作文的题目,看看自己能否见过类似的素材,如果有,立刻构思,如果没有,一边答题一边去思考下面的内容应该怎么做。因为当你真正写到百科作文却还没有思路的时候,会非常麻烦!


百科名词解释答题技巧:


之前分享的答题技巧文章:答题技巧


  • 字数控制在50-100词,把握关键点,答题技巧很重要。


  • 如果碰到会的词条,立刻写出自己能想到的知识点,然后组织好语言。


  • 如果碰到不会的词条,立刻根据自己的常识加上类似的词条,判断出词条的所属范围,这样起码能够保证你有话说,百科词条就是见字得分。


  • 对于应用文,基本上就是看格式+内容 给分,大家格式上千万别出错,明天上考场前反复看格式。


  • 大作文,如果你之前有过充分的准备的话,素材+格式+标题,基本上能够拿到80%以上,千万别走题,那就gg了。


最后,衷心祝愿大家考研顺利,一战成硕。

留下你的愿望

留下你的祝福

让我们一起见证吧~

----------------------

旭东翻硕MTI资料群:519682972(QQ群)


今日热门