台词 | |
修行归来 |
作られた時と同じくらいには、斬れるようになって戻ってきた。使ってくれると嬉しい 我变得与刚被锻造完时一样锋利地回来了。 如果愿意使用,我会很开心 |
本丸 |
さすっても霊力が移ったりはせんよ 这么摩擦,灵力也不会转移过去的哦 |
はっはっは、触るのが好きか 哈哈哈,喜欢触摸的吗 | |
人も刀も本丸もここにある。それでよい 人、刀、本丸都在这里。这便足够了 | |
本丸(放置) |
眠いな……。一緒に、寝るか…………。(寝息) 好困啊……。那我也睡吧……。 |
本丸(负伤) |
怪我を気遣ってくれるか。あいや、嬉しいな 在担心我的伤口吗。啊呀,真高兴呢 |
编队(队长) |
隊長か。あいわかった 队长吗?好的知道了 |
编队(入队) |
うん、では参加しよう 嗯,那么就加入吧 |
装备刀装 |
感謝しよう 感谢 |
これで勲しの一つもあげようか 就用这个来立一下功勋吧 | |
ああ、主の見立てなら、これが最良だろうよ 啊啊,如果是主人选的,那就是最好的吧 | |
出阵 |
出陣か。わかった 出阵吗?明白 |
重伤进军警告 |
まあ待て 且慢 |
发现资源 |
おお、何か落ちているな。もらっていくか 噢噢,好像有什么东西啊,我们收下吧 |
王点到达 |
普段好き勝手にしているのでな。主にいい顔がしてみたい 平时我大多自由散漫,偶尔也想在主人面前表现一下 |
索敌 |
戦で泣くのは民草だ。偵察はそれを減らす。頑張ってもらおう 战争中受苦的总是百姓。侦查可以减少百姓的伤亡。加油吧 |
战斗开始(出阵) |
やるか 上吧 |
战斗开始(演练) |
最初に言っておくが、俺は面倒くさがりだ 事先说好,我可是很怕麻烦的 |
攻击 |
これはどうだ? 这招如何? |
それっ! 看招! | |
会心一击 |
とくと見よ 好好看着吧 |
轻伤 |
ほう…… 呵…… |
かすり傷だ 只是擦伤 | |
中伤&重伤 |
なかなか楽しませてくれる 甚是令人愉悦 |
真剑必杀 |
ここからは本気で行かせてもらう 现在开始认真吧 |
一骑打 |
偶には、一騎打ちも良いか 偶尔单挑也不错 |
胜利(誉) |
はっはっは、そうかそうか 哈哈哈,是嘛是嘛 |
任务(结束时) |
任務が終わったようだ。労うか 任务好像完成了,接接风吧 |
马当番开始 |
妙に動物にすかれる 莫名的被动物喜欢 |
马当番结束 |
話してくれんでな、いや、馬の話なんだが 都不跟我说话。啊不,我是在说马 |
畑当番开始 |
まあ、見様見真似でやってみるか 嘛,有学有样地试试吧 |
畑当番结束 |
途中から何もするなと言われた、暇だった 中途就被说什么都不要干了,好闲 |
比试开始 |
主が見ているのでなあ、ちょっと本気だ 主人看着呢嘛,我会稍微认真一点 |
比试结束 |
そちらもいい腕だったぞ 你水平也不错 |
远征 |
ちょっと行ってくる。なに、すぐ戻る 去去就回。没事,马上就回来 |
远征归还(队长) |
戻ったぞ 回来了 |
远征归还(近侍) |
遠征部隊が戻って来たぞ 远征部队回来了 |
锻刀 |
新たな刀剣が生まれたな 有新的刀造好了 |
刀装 |
受け取れ 收下 |
手入(轻伤及以下) |
ああ、世話されるのは好きだぞ 嗯~我挺喜欢被人照顾的 |
手入(中伤及以上) |
っあっはっは……綺麗にしてくれるそうだ。行ってくる 啊哈哈……说是会帮我打理呢,我去一下 |
合成 |
また強くなるか 又变强了 |
战绩 |
なに、成績など飾りのようなものだ 没什么,成绩只是装饰 |
万屋 |
まあ繁盛しているならなによりだ。ははは 不管怎样,生意兴隆是好事,哈哈哈 |
幕内便当 |
うん。弁当分は仕事をするか 嗯,吃了便当就要干活啊。 |
一口团子 |
おお、おやつの時間か 噢噢,点心时间了 |
赏花 |
舞をひとさし、見てくれるだろうか 可否让我献上一舞 |
修行送别 |
修行してくるんだろう。ほっといてやれ 他是去修行了,随他去吧。 |
审神者长期外出后恭迎 |
帰ってきたか。よいよい。俺は気長でな、戻ってくるのであればとやかく言わん 回来啦。不错不错。我性子很慢的,你还回来就不抱怨了 |
乱舞追加语音 | |
Lv2 本丸(连续点击) |
やや、これは……霊力が減ってきたかもしれん 哎呀,这可真是……我的灵力可能变弱了 |
Lv2 负伤状态(连续点击) |
なあに…、まだまだ終わりの定めではない。焦らずともじきに直る 怎么啦…,还不是那种时候。不用着急,到时候自然会好
|
Lv3 锻刀完成(近侍) |
鍛刀が終わったか。迎えに行くか 锻刀结束了,我们去迎接吧 |
Lv3 其他刀剑手入完成(近侍) |
手入れが終わったか。順番待ちはいるか? 修复结束了,有人在排队吗? |
Lv3 特殊活动通知 |
催し物だ。どうする? 有活动,怎么说? |
Lv5 更换景趣 |
模様替えか。楽しみだ 换个布景吗?令人期待 |
Lv5 刀装失败 |
しまったな 糟了呢 |
こうではないのか 不是这样吗 | |
失敗か 失败了吗 | |
どうも違うなあ 总有些不对劲 | |
Lv5 装备马 |
ふむ。俺の言う事を聞いてくれるか、助かる 嗯,愿意听我的吗。帮忙了呢。 |
Lv5 装备御守 |
はっはっは。心配されるうちが華だな 哈哈哈。还会被人担心是好事。 |
Lv6 出阵确认 |
ゆくぞ 出发吧 |
期间限定语音 | |
审神者就任一周年 |
さあ、今日は主が主役だぞ。どうだ、一年間審神者をやってきた感想は 来吧,今天主人可是主角。怎么样,就任审神者一周年的感想如何? |
审神者就任二周年 |
就任二周年を迎え、主の目には今何が映っているのかな。これが、二年間作り上げてきた成果だ 迎来就任的二周年,现在主人的眼中看到情景是怎样的呢。 这就是,这两年间的成果 |
审神者就任三周年 |
おお、就任三周年の記念日だったか。うむ、なにか祝いの品が必要だな。なにがいい? 噢噢,是就任三周年的纪念日啊。嗯,需要一些东西来祝贺呢。 想要什么? |
审神者就任四周年 |
右も左もわからぬようであった主も、もう就任四周年か。人というものの成長の早さよ…… 最初连左右都搞不清楚的主人,也已经就任四周年了。人类的成长真快啊…… |
审神者就任五周年 |
主よ、これで就任五周年だな。主が積み重ねてきた日々、思い出の集まりこそが歴史。俺たちは、それを守るためにここにいるのさ 主人啊,就任之后这已经是五周年了。主人所积累的每一天、以及回忆的集合正是所谓历史。我们是为了保护它才在这里的。 |
审神者就任六周年 |
うむ、節目を越えてやや気が抜けたところもあったのではないか? これで就任六周年。次の目標まで共に歩んでいこう 唔,过了“五”这个结点之后有些松懈了吧?主人就任之后这已经是六周年了,一起迈向下一个目标吧 |
审神者就任七周年
|
七……ふむ。いや、主の就任七周年に、気の利いたことを言おうと思ったのだがな、とんと思いつかん。年の功というものは、まるで当てにならんな。ははは 七……嗯……。啊不是,在主人就任七周年之时,原本想说些吉利的祝贺,可却怎么也想不到。年长者更有经验之说根本就不可靠啊,哈哈哈 |
碎刀语音 | |
破坏(反转色) |
たくさん、殺した……たくさん、折ってきた……折れるのは、致し方ない。だが、主が悲しむのは……それが、悲しい…… 杀过很多生命……也斩断过很多刀剑……我被斩断也无可奈何。但是,主人会感到难过这件事……令我悲伤…… |
参考:
bilibili游戏 三日月宗近