羁绊 By Kim Taylor, 译人笔人 译
我是你,我是你所做的一切
我是你话语中你希望我成为的那个人
你与我,如同彼此羁绊的魔咒
相连相束,永不分别
尔后你我,一心同体
I am you, anything you do
Anything you say you want me to be
You and me we are charms on a chain
Linked eternally one we can't undo
And I am you
--Kim Taylor, I Am You
叶艾茂
最近都么有新作?
译人笔人
明天有诗![[鲜花]](https://h5.sinaimg.cn/m/emoticon/icon/others/w_xianhua-f902c37199.png)
空气特供实验室
晓风-Leong
👍👏![[笑哈哈]](https://h5.sinaimg.cn/m/emoticon/icon/lxh/lxh_xiaohaha-56dbc288a5.png)
![[赞啊]](https://h5.sinaimg.cn/m/emoticon/icon/lxh/lxh_zana-dd20c7bed2.png)
吴家老六
你的画面中有温暖,祝福!
三个朋友
早安~![[doge]](https://h5.sinaimg.cn/m/emoticon/icon/others/d_doge-be7f768d78.png)
正气风云哥
早安