樱井政博频道的英文翻译水平极高...

发布时间 :2022-10-11 13:19:14
樱井政博频道的英文翻译水平极高,原来是找了日本最强的本地化公司「8-4」做的。
「8-4」的名称来自于超级马力欧兄弟的最后一关,这家公司负责过《怪物猎人3G》、《尼尔》系列、《勇者斗恶龙》系列、《火焰纹章》系列、传说系列等的日→英翻译。最为著名的是UNDERTALE的英→日翻译,把原文的梗完全用日文呈现,又加入了更多的FC/SFC时期风味,可谓是精雕细琢。不过因为大家平时对英日之间的翻译也不会关心所以知道的人不多。
重点是,樱井是在Line上联系TOBY FOX才拿到了「8-4」的联系方式,然后把自己视频的翻译委托给最优秀的人来做,真的是滴水不漏。

结论:在不到2个月的时间里,樱井已经投了20多个干货视频,每一个的制作细腻程度和翻译、QA之仔细,都远超自媒体和普通商业视频。(以我每个视频看下来的体验,我每个视频日文看一遍英文看一遍)游戏视频引用精确区分日美欧版,译名精准,甚至连一个错别字都不会有。现在看到找了这家公司做,也很服气。就像我之前说的,樱井做什么都会成功,因为他策划的时候就站在大气层。
结论2:樱井会和TOBY在Line上聊天耶。

热门评论

cbvivi
cbvivi

可以搞一个公司叫「Wave 3」了

6B_in_a_vat
6B_in_a_vat

Extra Wave

恐山-
恐山-

英翻真的好牛 不止是准确性 整体风格把控很自然而且基本看不到日语痕迹 (拉踩一下某些生硬的看一眼就能猜出日语完整原句的中文翻译 打游戏的时候看到真的很出戏

临空泥
临空泥

如果要说个人2022年游戏圈内最令人激动和振奋的事件的话,不是斯普拉遁3的发售也不是王国之泪公布发售日,非“樱井政博开设油管频道”莫属。这频道里用心分享的干货有不少具有超越游戏层面的普世价值,让就算不是游戏行业的单纯游戏爱好者观众也能从中受益良多

杏花海绵
杏花海绵

所以他做什么都会成功

云玩家本本子
云玩家本本子

[跪了]

摩羯网瘾少年
摩羯网瘾少年

英翻是指那个实时字幕自动翻译打开的么

帛金之星
帛金之星

真正的大师课

甩户12345678
甩户12345678

[老师好]

水诺玲Zuko
水诺玲Zuko

[跪了]

秃噜毛8484848
秃噜毛8484848

策划在质量管理体系里也是极为重要的一环

第十四席的若干碎片其中之一
第十四席的若干碎片其中之一

一丝不苟的人呐。难怪是业内大佬。

Messi与Jay
Messi与Jay

这真的可以称樱井为侠之大者

毛茸茸的伊布
毛茸茸的伊布

[哆啦A梦吃惊]

ablettshb
ablettshb

球进了比赛结束了
球进了比赛结束了

太精益求精了

KIRAKIRA的银子
KIRAKIRA的银子

樱井和toby在line上聊天不奇怪,毕竟樱井都请过toby去他家玩大乱斗了,还是亲自开车(

yajyu
yajyu

我日undertale我玩的就是日版,当初就觉得这本地化是真nb,国内的最靠谱居然还是民间靠爱发电

郁闷小狗天天撅嘴
郁闷小狗天天撅嘴

呜呜

今日热门