采访翻译|吉岡里帆

发布时间 :2023-11-14 21:36:02
【采访翻译|吉岡里帆别穿越时空了,恋人们part1
成为了重要角色的原型!?围绕“最高纯度”恋爱小说展开的对话☎️
凭借《Nimrod》获得芥川奖的作家上田岳弘在出道10周年之际,出版了自己的首部恋爱小说《最爱的》。追求现代社会的现实主义,描写了"最高纯度的恋爱"的作品中登场人物的重要角色,竟然是以心动的女演员·吉冈里帆为原型!?

——两人相识的契机是上田作为嘉宾出演吉冈桑主持的广播节目《UR LIFESTYLE COLLEGE》。

🦊:嗯, 这次和广播相反,是上田桑邀请的我。
📒上田:大约1年半前?收录时间是上一本书出版后的2022年6月左右。
🦊:记忆力太赞了吧!故事很有趣,很开心呢。已经过去那么久了吗?
📒上田:我也真的很开心。感谢您在百忙之中读我的新书。现在,正好是舞台的排练期间吧。

——舞台剧《琉璃动物园》也在紧张的排练中,在此期间抽出时间阅读新作品也很难吧?

🦊:不不不。通过阅读《最爱的》,我的心情稍微平静了一些。当我接到采访的那个时候,正值剧集的拍摄期间,原本打算在拍摄结束后再去读,但很快就开始了排练...虽然是非常难且的沉重的故事,台词的量很大,但是读了《最爱的》之后起了冷静下来的作用。应该说适合慢慢读,真的很令人心痛,感觉和登场人物一起度过了很长时间,最后流泪了。
📒上田:能得到如此评价,我真的很感激。
🦊:而且,在排练场利用休息时间和间隙读的时候,共演的(尾上)松也桑和(渡边)绘里桑说“诶,不是上田先生的书吗,你也喜欢吗?”“我也很喜欢呢”(笑)。
📒上田:我经常去看渡边惠理桑的舞台剧,所以这次也一定要看,然后就看到了演员阵容,其中有3个人我都认识(笑)。我曾经请渡边惠理桑将我的原作《肉之海》(原名《塔与重力》)和《我的恋人》改编成舞台剧。正是因为这个缘分,自己也被邀请参加了生日派对,那时我第一次见到了尾上松也桑。
我们交换了LINE,然后他邀请我去参加新春歌舞伎。我去看了芥川奖的颁奖典礼。那个时候,已经是我第三次入围了,但等待的过程真的非常痛苦(苦笑)。在观看演出的同时,我戴着无线耳机等电话,希望能听到好消息。
🦊:这段插曲我也听过。您因为获奖而中途离席了.....这样的巧合真是令人惊讶。所以中途离席,一定是像上田先生这样的重要人物吧?
📒上田:如果不那样,可能无法忍受压力了,就是那种感觉。哎呀,这也是很怀念啊,已经是大约5年前的事了。
🦊:松也桑也说:“太厉害了,忘不了。”
📒上田:因为其具有缘分起点的意义,所以我每年都会去看新春歌舞伎(笑)。

——虽然有很多共同认识的朋友也是一种奇妙的际遇,但这也是一种缘分吧。
📒上田:去吉冈桑的广播宣传《引力的缺失》,之后的两三个星期里,不可思议的是,遇到的人、遇到的所有人都极力推荐吉冈桑(出演)。
🦊:好厉害!这是什么啊!?可能把他拉进了我的漩涡里(笑)。
📒上田:他们给了我一些吉冈桑专访的杂志和电影《守岛之塔》的门票,我被卷入了一个非常神奇的漩涡中.....一个奇妙的经历。这一切都发生在这部作品连载期间。原本,我很少在写作时设定一个具体的角色模型,但在被漩涡卷入的过程中,塔顶上的女声感觉变成了吉冈桑的形象,笔触也越来越快,这就是今天请你来访的原因。我第一次知道吉冈桑作为演员是在电视剧《四重奏》(2017年),她在剧中扮演了一个锋芒毕露的角色,最后手拿着一枚大而华丽的订婚戒指,从豪车上下来,说着“人生易如反掌”并离开的场景给我留下了深刻的印象.....当然,这是以讽刺的方式写入剧本的,但我一直觉得人生并不是易如反掌,这种想法一直在我的意识中持续存在着。所以反而觉得(Rapunzel)向吉冈桑靠近了。虽然严格来说不完全相同,但在某种程度上,有着相似的处境。
🦊:原来是这样啊。确实,这和我在《四重奏》中饰演的女性的境遇有相通之处。最初,您和我对谈的时候,听说也有以我为原型去创作,很惊讶。这是您第一次在小说作品中设立原型,真是太感谢了,我觉得这是人生中第一次,也可能是最后一次,所以想再和上田老师聊一聊。

(未完待续)

热门评论

缺乏经验的小Wu
缺乏经验的小Wu

图四太美了!!![泪]

就要雪碧不加冰
就要雪碧不加冰

[羞嗒嗒]谁说不是呢

今日热门