SPRING& FAITH· ELEGANCE·G...

发布时间 :2023-11-29 14:16:47
SPRING& FAITH· ELEGANCE·GRACE·在文学里,有一种「信·达·雅」的翻译方式(由清朝启蒙思想家严复提出)“信“是指翻译时要遵照原意、不偏离遗漏、不增减,“达“指要翻译得要流畅通顺、“雅“则指的是要翻译得优雅有文采
细雨不绝的前晚,和伙伴们来到「一坐一忘」试它们餐厅的春季菜,令我觉得, 展开全文,SPRING& FAITH· ELEGANCE·GRACE·在文学里,有一种「信·达·雅」的翻译方式(由清朝启蒙思想家严复提出)“信“是指翻译时要遵照原意、不偏离遗漏、不增减,“达“指要翻译得要流畅通顺、“雅“则指的是要翻译得优雅有文采
细雨不绝的前晚,和伙伴们来到「一坐一忘」试它们餐厅的春季菜,令我觉得,它们把春天的视觉和感觉翻译得很「信·达·雅」,加之餐厅里的云南人讲起这些我不曾听过、看过的食材来历与故事,更给我带来了一种思想的扩充———对云南春天的一些想象力
记得当中有一道「雪花牛干巴金雀花」,在我品尝时,让我有一种午后从田园跑回家、跌近一片暖黄金色的意境感,真是美~在这之后,我会带着这些「春天的诗意」好好期待夏天的来临,继续好好吃饭和作梦……春天活着真好云南菜 收起全文

热门评论

今日热门